Sinkko.org Mediaräppänä

Mediaperheen näivettynyt pää-äänenkannattaja

Sinkko.org Mediaräppänä header image 2

Artikkelin kirjoitti Risto

Suomalaisen journalismin Pilatut Palat, osa 1.

6. Huhtikuuta 2008 · Ei Kommenttia

Sain idean tämän jutun kirjoittamiseen Ilta-Sanomien jutusta 4.4.2008. Siinä kerrottiin Italiassa syntyneestä viiniskandaalista, jossa EU:n terveysviranomaisten mukaan viiniin oli lisätty vettä ja sokerijuurikasta. Sokerijuurikasta! En kyllä oikein usko, että kukaan viininviljelijä olisi kaatunut jurtteja viinitynnyreihinsä tai tunkenut juurikasta pulloon. Selvittämättä kyllä jää tämän käännöskukkasen synty, sellaisestahan täytyy olla kysymys. Olisi toimittaja edes kirjoittanut, että lisättiin juurikassokeria. Sääntöjenhän mukaan sokerin lisääminen viiniin alkoholiprosentin kasvattamiseksi on kiellettyä.

Laitan tähän kuvaleikkeen jutusta siltä varalta, että mokansa huomannut toimittaja korjaisi juttua myöhemmin.

Viiniskandaali

Näitä mokiahan toimittajille sattuu, ja poimin niitä tähän tapaan tänne kun tapaan. Takuuvarmaa on, että yksi seuraavista tulee olemaan naistoimittajan kirjoittama juttu siitä, kuinka pankkirosvot olivat aseistautuneet konekiväärein. Aseiden nimitysten kääntäminen on niin vaikeata. Mutta vaikeita ovat alkuaineetkin, vähän aikaa sitten erään nettilehden jutussa puhuttiin nitrogeenistä avaruudesta pudonnutta raketinosaa kuvailtaessa. Sanakirja olisi auttanut, mutta kun on niin kiire …

Kyllä joskus tuntuu, että toimittajien yleissivistys ontuu. Eräässä jutussa puhuttiin Valkoisesta merestä. Toimittaja oli kääntänyt nimen suoraan amerikankielestä, eikä hänelle juolahtanut mieleen, että meren suomenkielinen nimi on Vienan meri. Toinen toimittaja kompuroi Huippuvuorten ja saariryhmään kuuluvien saarien nimien kanssa. Hän kopioi juttuunsa englanninkielisen nimen kirjoitusvirheineen kaikkineen. Eipä ole helppoa, kun alkuperäinen lähdekään ei asiaa osaa …

Avainsanat:

0 kommenttia tähän mennessä ↓

  • Miksei kukaan kommentoi...

Kirjaudu kommentoidaksesi.